中新网3月28日电 据暨南大学华文学院网站消息,3月25日下午,美国国防语言学院亚洲一院学术主管林柏松教授到访暨南大学华文学院,给大家带来一场题为“美国汉语教学面面谈”的讲座,讲座由曾毅平教授主持。该院老师、研究生、本科生以及外国留学生也都参加了讲座。
讲座一开始,林柏松以暨南大学校友的身份,表达了重回母校的激动心情。之后,紧紧围绕美国汉语教学进行谈论。林教授从美国汉语教学现状入手,分析了关于美国“汉语热”的争论,根据定量的统计分析,统观美国政府对汉语教学的政策,得出结论:“美国汉语热绝不是媒体的炒作,而是一种社会现实。”并且明确指出随着中国经济的发展、国际地位的提高以及中美关系的日益改善,“汉语热”将持续升温。面对“汉语热”的机遇,挑战也随之而来。合格的汉语教师以及合适的汉语教材的缺乏是当前美国汉语教学遭遇的瓶颈。
针对教师缺乏的现象,林教授鼓励对外汉语专业研究生不断挑战自己,抓住机遇。在教材方面,林教授提出了“汉语教材本土化”的观点,对于课文内容的选择、生词汉字的教学以及课堂活动的设计都应该有机地与美国的国家特色以及美国学生的特点相结合,充分遵从“以学生为中心”的语言教学总原则,达到使用语言进行交际的目的。
讲座中,林柏松详细讲述了美国的汉语口语水平考试,对比了中美在这方面的差异,指出了中国汉语水平考试(HSK)存在的问题。另外,对于高科技在语言教学中的应用,林教授说,高科技是一把双刃剑,如何发挥它的有利因素,需要个人合理的掌控。通过对美国课堂上使用的各种多媒体教学手段的详细介绍,让在场的听众有一种身临其境的感觉。
讲座结束后,林教授与在场师生进行了更深入的交流探讨,学生和老师围绕讲座主题提出了自己的看法和疑惑,林教授一一解答,发言不断,气氛活跃。讲座让大家对美国汉语教学现状有了进一步的认识,对广大对外汉语教师以及有志于汉语教学事业的研究生有着重大的启发意义。
新华网乌兰巴托3月28日电(记者石永春)随着一些国家“汉语热”的升温,提升汉语教学水平成为汉语教师的一项重要使命。语言障碍是对外汉语教学中最棘手的问题,而在中国的近邻蒙古国,几乎不懂蒙古语的汉语教师志愿者创造出一种新的汉语教学方法 “红蓝教学法”,成效初显。 去年秋天,120多名中国志愿者肩负着“传播汉语、传播友谊”的使命,来到蒙古国开始他们的对外汉语教学工作。他们大都不懂蒙古语,虽然在国内接受过培训,但无法达到课堂交流的水平。为解决这一问题,半年多来他们实践、探索、完善,总结出了“红蓝教学法”。
领队格日勒扎布教授解释说,“红”是中国传统的喜庆颜色,代表着中国汉语教师志愿者;“蓝”则是蒙古国最为崇尚的颜色,象征着蒙古国茁壮成长的学汉语学生。
汉语教师志愿者张立国介绍说,他们备课时,将汉字生词通过《汉蒙词典》逐一翻译并组词造句。课文中的关键词语也进行翻译。上课时,老师先解释课文生词,然后再让学习好的学生用蒙古语帮助老师解释其他学生不懂的生词,在此基础上,老师引导学生阅读课文。在学生能够顺利地阅读课文之后,教师先将课文的主要意思用中文讲解一遍,并让学习好的学生翻译成蒙古语,帮助其他同学更好地理解课文。
学生翻译老师的中文讲解时,教师则通过自己备课时用蒙古语标注的内容来判断学生的翻译是否正确。这样不仅解决了语言障碍,而且提高了学生的学习兴趣,学习成绩明显提高。
由于简洁、直接而高效,“红蓝教学法”受到汉语教师志愿者和汉语学习者的广泛认可和好评。格日勒扎布教授和汉语教师志愿者管理教师王长江、张莉新等认为,“红蓝教学法”是一套比较适合蒙古国汉语教学实际的教学方法,教师掌握并使用这一方法后教学成效明显提高;在教学难度增加、教学进度加快的情况下,学生成绩以及课堂反馈都令人满意,学生成绩优秀率提高了20%。汉语教师志愿者认为,“红蓝教学法”充分调动了学生的学习积极性,提高了学习效率,节省了大量教学时间,而且增加了练习的时间,颇受欢迎。在课堂中运用“红蓝教学法”后,零基础的学生能够从最初一天掌握五六个汉字达到一天掌握十二三个汉字和词语。
汉语教师志愿者南祥虎认为,在汉语教学中使用“红蓝教学法”后,不仅课堂教学出现了新的活力,更促使学生将汉语学习融入自己的生活当中,学生完成了从“要我学汉语”到“我要学汉语”的转变。
汉语教师志愿者张书强深有感触地说,在汉语教学工作中,从最开始的不知从何下手到现在的信手拈来;从最初的与学生无法交流,到现在的教学相长,在这个转变过程中,“红蓝教学法”发挥了主导作用。
新年伊始,法国汉语总督学白乐桑先生在诺曼底首府卡昂召开了2011年法国西北地区汉语教师教学研讨会。在会上,他根据法国对外汉语教学现状,提出了摆脱“雨刷式教学”的观点。
所谓“雨刷式教学”,是指老师以翻译为主的教学方法,老师讲课时如同在做法汉、汉法讲演,“就好像一支左右摇摆的雨刷,左边法语,右边汉语,不停地摆动”。对于如何摆脱“雨刷式教学”,白乐桑先生也提出了自己的建议,他认为,在法国教汉语,大环境不是在中国,学生们不可能一直沉浸在汉语中。所以就要尽量在课堂上使用汉语,甚至“在中文课上只说汉语,不说法文!”“这种观念和习惯从学生接触汉语的第一堂课开始就要慢慢培养,用图画、肢体语言、动画幻灯片等方式,语言氛围很快就能营造出来。”
现在,全球学习汉语的人数已逾4000万,不同国家、不同年龄段、不同文化背景的汉语学习者有着各自的特点,要想教好汉语,就要像白乐桑先生这样,勤于思考,了解具体情况,分析实际问题,提出具有针对性的解决办法。
当然,由于所面对的问题千差万别,解决问题的方法也一定不是唯一的,白先生的建议是一家之言。希望每一位海外中文教师都能够针对自己的教学对象,在把握教育的普遍规律的基础上,研究教育的特殊规律,并设计出行之有效的解决办法。据了解,海外一些中文教育机构在进行着不懈的尝试,如,荷兰丹华文化教育中心通过背诵《中华字经》教学生认读汉字,采取的方法是先在个别班级实验,在收到良好效果后再行推广;美国的一些中文学校也在进行着关于汉语拼音教学改革的实验……随着世界上学习汉语人数的增加,适行对路的教材和教法很是缺乏,这在某种程度上制约了汉语的推广。
我相信,随着越来越多的人加入到汉语教学的队伍中,各种新的教学理念和教学方法会不断涌现。只要海外汉语教师不墨守成规,勇于探索创新和总结,就一定可以在教学实践中创造良好效果,同时也为海外汉语教学的大花园增添上一朵娇艳的花。(刘菲)
中国国家汉办驻泰代表处联合泰国教育部基础教育委员会、高等教育委员会3月10日、11日、15日在曼谷举办了3场“热烈欢送在泰汉教志愿者离任大会”。1202名汉语教师志愿者圆满完成了汉语教学任务,承载着泰国人民的深情厚谊,依依惜别泰国。
泰国教育部副次长卡穆在民校委欢送大会上说,中泰合作的《汉语教师志愿者项目》是国家间友好合作的典范,诗琳通公主殿下每次谈起泰国的汉语教学发展时,总会提到中国国家汉办选派的汉语教师志愿者弥补了泰国汉语师资的不足,推动了泰国汉语教学的跨越发展。
泰国教育部基础委项目官员乌泰万感谢汉语教师志愿者使越来越多的泰国学生学习到了汉语和中华文化。根据2010年基础教育委员会推出的“建设500所国际标准学校规划”,许多重点学校将汉语和英语并列为学校的必修外语,汉语教师志愿者的加入将使此规划目标能更早地实现。
中国国家汉办驻泰代表处联合泰国教育部基础教育委员会、高等教育委员会3月10日、11日、15日在曼谷举办了3场“热烈欢送在泰汉教志愿者离任大会”。1202名汉语教师志愿者圆满完成了汉语教学任务,承载着泰国人民的深情厚谊,依依惜别泰国。
泰国教育部副次长卡穆在民校委欢送大会上说,中泰合作的《汉语教师志愿者项目》是国家间友好合作的典范,诗琳通公主殿下每次谈起泰国的汉语教学发展时,总会提到中国国家汉办选派的汉语教师志愿者弥补了泰国汉语师资的不足,推动了泰国汉语教学的跨越发展。
泰国教育部基础委项目官员乌泰万感谢汉语教师志愿者使越来越多的泰国学生学习到了汉语和中华文化。根据2010年基础教育委员会推出的“建设500所国际标准学校规划”,许多重点学校将汉语和英语并列为学校的必修外语,汉语教师志愿者的加入将使此规划目标能更早地实现。
据华侨大学华文学院网站消息,3月8日晚,华侨大学华文学院召开了“2011年08、09 级对外汉语专业学生教学实习动员大会”,参加大会的有学院副院长陈旋波、党总支副书记张灯和相关的系部主任、教师以及472位对外汉语专业学生。
陈旋波在动员大会上指出,自2006年起,“中华文化大乐园”品牌项目已连续成功举办5届,得到了海外华社、国务院侨办的充分肯定,这得益于学生有着强烈的使命感和责任感,有吃苦耐劳、敬业奉献和良好的团队协作精神。希望08、09级对外汉语专业的学生发扬学院的优良传统,把这项工作做得更好。
会上,08、09级的学生代表刘雪婷、孟晓薇同学发言,她们感谢华侨大学给学生们这么好的实习机会,让他们在实战中提高、在实战中成长,他们将珍惜这次实习机会,圆满地完成学院交给的教学任务。
据悉,今年3月至5月,将有111名对外汉语专业学生赴菲律宾和泰国两个国家进行为期3至5周的教学实习活动,他们的足迹遍布这两个国家的各个城市;同时有60多名09级对外汉语专业的学生将担任250名“菲律宾华裔青少年学中文夏令营”来华学生的教学工作。
美国留学我的大学汉语教师面试经历,作为一个中国人在美国求职,大家一定认为做美国大学汉语教师是一件美妙的事吧。其实美国大学汉语教师的要求远比大家想象中的高,下面就是我的美国大学汉语教师面试经历,希望能给大家一些参考。 面试的时候,小教室里面坐着4个终身教授,我知道他们当年都是在美国顶尖高校获得博士学位的语言学教授。
他们先是随便地问我,从哪里来的,然后,又问我学历,我说是研究生,一个带着眼镜,很威严的教授说,那么我们可以开始面试了。我开玩笑说,是不是如果我没有硕士学位,就不可以在这里应聘啊?当然。她毫不犹豫地说。你瞧,美国人就是这么直率。
于是,教授们开始对我“严加盘查”,先查我在国内的教学经历,又查我对对外汉语教学的理解,然后,又问我对于教学中语言和文化的关系的理解,我把我在国内是如何使用多媒体在大学进行教学的,仔仔细细地了解一遍。
我开始有些紧张,但是,我想,就当是一次练兵吧,为今后在美国找工作积累经验。于是,我用流利的英语,镇定自如地一一回答。我发现,对于我的回答,那些教授们十分认可,他们脸上的表情慢慢变得有些柔和,最后,有的教授脸上露出了一丝微笑。
一个多小时过去了,我的面谈终于结束了。休息15分钟后,开始了下一轮的传统项目,试讲。哈哈,给美国人讲中文,这可是我的强项啊。我在国内顶尖大学里已经教了这么多年的对外汉语,上了无数次课。我还害怕讲课吗?我是一个中国人,你们的学术水平再高,外语水平再强,你们的中文能比得上我吗?
于是,我面带微笑地走进了教室,先给学生们放了一段中国最流行歌曲的MTV,上面精彩的画面,高大的楼房,以及古老与现代化相结合的建筑物,还有中国现代年轻人朝气蓬勃,积极向上的形象,使学生们对现代化的中国有了一个直观的印象。
放完MTV 后,美国学生们已经对中国产生了极大的兴趣,这时候,我从最简单的对话开始了我的对外汉语教学。在讲课时,我与学生们进行充分的互动,积极调动学生参与。整个教学过程中的气氛极为热烈。那些在一边旁听的教授们此时也和学生们一起加入了进来。我发现其实他们现在就像一群求知欲望很强烈的学生,也是很可爱的。
一转眼,我发现就要到下课的时间了,于是,便对今天讲的内容进行了简单的复习和总结。最后,我问学生们你们知道什么是四声吗?美国的学生们好奇地睁大了眼睛,等着我讲,哈哈,留点悬念吧。
我说下一节课给你们讲。这时,教室里面一片安静,突然,响起了热烈的掌声。大家对于我的讲课给予了充分的肯定。那些教授们走过来和我握手并且拥抱。我发现他们看着我的时候,脸上已经笑开了花。哈哈,我用自己的自信和实力征服了这些高傲的美国教授们。
当天晚上,我就接到了系主任给我发来的邮件,对我的教学能力进行了认可,并且给予了很高的评价。他欢迎我到这里来教学,给我让我满意的工资。我终于在美国得到了对外汉语教师的这个职位。
中新网3月7日电 据美国《世界日报》消息,为了满足海外华文教育的巨大需求,培养合格的汉语教学师资,推进对外汉语教学与研究,美国大纽约地区中文教师学会、南京师范大学国际文化教育学院,将在2011年夏天联合在南京开办“对外汉语教学硕士学位班”,现正开始招生。
学习进度和课程安排将分为:2个暑期在南京师范大学集中上课以及1个学年的秋季和春季学期在美国授课。
该汉语班方略是以对外汉语教学为导向,培养具有语言学及语言教学基础理论修养、具有全面现代汉语专业知识、掌握对外汉语教学基本技能的汉语教师。学员将在1至2年间,通过专业和选修课程,获得所需的专业学分,经论文答辩后取得南师大或南京大学的硕士学位。
汉语班还将分别在南京和美国(纽约为主)两地授课。由南京师范大学或南京大学的教授或经这些合作大学授权的美国教授及专家讲授。授课以中文进行。学员将利用两个暑假在南京完成3分之2的课程,其余课程,将于1学年期间在美国完成。
凡具有本科以上学位的美国公民或绿卡持有者均可申请。尚未获得本科学位的学员也可以有条件地入学就读,但获得本科学位后方可授予硕士学位。学员在取得规定的全部学分后,即可获南京师范大学或南京大学研究生课程结业证书。取得规定学分,并通过硕士论文答辩的学员,即可获授“对外汉语教学硕士”学位(绿卡持有者在成为公民后方可获硕士学位)。
日本《东洋经济周刊》记者 杉本理宇子 许斐健太等|报道 陈言|摘译
“终于被中国赶超过去了。”当2010年中国GDP比日本多出4044亿美元时,大多数日本人心里,会有这种感觉。不仅如此,很多日本人都明确地知道中国是世界的增长中心,其存在感不断地提高。
物品、资本、人才已经流向中国。日中之间在经济上的纽带不断增强。从微观角度看,日本有多少人能和中国普通民众对话、能够做到相互理解呢?现在已经有很多企业察觉到了这一点,感受到了学习中文的必要性。
“今年开年后,各个讲座的听课人数都出现了超员的情况。”位于东京的日中学院院长小池敏明阳光满面地说。来这里学习中文的大都是30岁到50岁的公司职员。小池院长说他们“大都是公司指派来学中文,或者是觉得如果不会中文的话,感到开拓业务会有不少困难的人”。
东京另外一所学校——霞山会东亚学院中国语学校,该校副校长西井和弥也说:“我们总能接到一些企业打来的电话,问能否去他们那里举办中文讲座,而且不分行业,基本上所有行业的人都会来询问中文讲座的事。”
过去日本人也学中文,但那大都是作为兴趣爱好学习的,或者是觉得“将来有一天能派上用场”,算是一种先行投资。但现在情况出现了很大的变化,用小池院长的话来说:“要求得非常具体。企业会说,我们在半年后会派公司职员去中国,在半年时间内需要让他们的中文达到能谈生意的水平。”西井副校长也说:“很多时候,企业要求来学习的人在3个月或者是6个月内,通过中文水平考试的某个级别。”
随着日本企业的全球化,公司在招收职员时,会给出一个非常明确的条件和方针:“外语能力”、“录取后去国外工作”等,以这些为前提来招聘员工的企业已经非常多。
日本经济团体联合会做过一项调查,结果发现很多企业“以去国外工作为前提,招聘或者是进行人才培训”,而且特别重视“能够使用外语进行沟通”。
他们所说的“国外”当然包括中国。国际协力银行连续几年对日本制造业企业做过一项调查,“从中长期的角度看,你认为哪个国家最有商机?”从过去5年的结果看,中国年年排在第一,中国(77.3%)、印度(60.5%)、越南(32.2%)分列前三名。
日本企业看好的主要还是中国市场的增长性及规模,认为中国今后依旧能够继续扩大商机。在这样的社会背景下,对中文的需求也就越来越大了。
同时我们应该看到,来日本访问的中国人开始受到热捧。过去总是那些大量销售家电的商店、百货公司最热衷于招揽中国游客,但现在这已经普及到了普通商店一条街了。发给中国人的签证条件在不断下调,中国游客来日本的人数从2000年的20多万人上升到2010年的将近140万人了。
在东京都涩谷区的原宿、表参道地区集中了大量的时装商店,人们都知道那是一个非常时尚的地方。过去来这里的中国人主要是香港、台湾人,大陆客人总的来说不是很多。
“能否让去秋叶原及浅草的中国人在我们这里停下脚步?”该地区最大的商店联合会从去年11月开始首先对加盟店的300名职员进行了中文培训。
日本学习中文的人在不断增加。在大学里学中文的人已经超过学习德语及法语的学生人数。高中开设中文的学校也增加了不少。
“能说几句中文的外国人,在中国会被人高看的。”一些和中国打过交道的人说。让人喜欢总比让人讨厌好,多掌握一种语言让人多开拓一片视野,学会中文更是今天很多日本人的选择。
随着2008年北京奥运会的成功举办,2010年的上海世博会的成功举办、南京申办2014年青奥会的成功,海外了解中国和学习汉语的热潮将更加高涨。据教育部预测,2014年全球学习汉语的人数将达到1亿多。如果按照每20名学生需求一位教师计算,汉语教师的缺口在500万以上,而如今有对外汉语教师资格证书的人总共才不到1万人。一个巨大的市场正在形成,一个历史性的机遇呈现在眼前。
国际认证协会(IPA)官方正规授权江苏省总工会干部学校、南京中展教育咨询有限公司在江苏地区唯一开展“国际注册汉语教师资格证”考前培训、组织考务和协助办证的合法机构。
@hongz:汉语热持续升温,引发对外汉语教师需求量激增。据统计,汉语教师缺口量达500万人以上,且薪资水平颇高。在新加坡,汉语教师的月收入相当于1.5万至3万元人民币;在美国,汉语教师的年收入已达到6.5万至10万美元;在西欧,汉语教师年薪达7万欧元左右。
@阿傻Velma:泰国现在已经把汉语列入课程,警察也开始学习汉语了。
@晋军张:随着汉语热的持续升温,孔子学院在世界各地发展迅速,越来越多对中国文化抱有好奇心、对汉语产生兴趣的外国人走进了孔子学院。
@自由的凤凰木:今年的春晚还特地安排了反映孔子学院的小品,汉语真热啊。
@留学百年:汉语现在不仅是世界上使用人口最多的语言,而且正成为国际化程度发展最快的语言,世界各国对汉语学习的需求与日俱增。英国也有汉语热,超过500所中小学开设了汉语课程。