让世界倾听中国的声音

Category Archives: a对外汉语资讯

美国国防语言学院教授访暨大 畅言美国汉语教学

中新网3月28日电 据暨南大学华文学院网站消息,3月25日下午,美国国防语言学院亚洲一院学术主管林柏松教授到访暨南大学华文学院,给大家带来一场题为“美国汉语教学面面谈”的讲座,讲座由曾毅平教授主持。该院老师、研究生、本科生以及外国留学生也都参加了讲座。 讲座一开始,林柏松以暨南大学校友的身份,表达了重回母校的激动心情。之后,紧紧围绕美国汉语教学进行谈论。林教授从美国汉语教学现状入手,分析了关于美国“汉语热”的争论,根据定量的统计分析,统观美国政府对汉语教学的政策,得出结论:“美国汉语热绝不是媒体的炒作,而是一种社会现实。”并且明确指出随着中国经济的发展、国际地位的提高以及中美关系的日益改善,“汉语热”将持续升温。面对“汉语热”的机遇,挑战也随之而来。合格的汉语教师以及合适的汉语教材的缺乏是当前美国汉语教学遭遇的瓶颈。 针对教师缺乏的现象,林教授鼓励对外汉语专业研究生不断挑战自己,抓住机遇。在教材方面,林教授提出了“汉语教材本土化”的观点,对于课文内容的选择、生词汉字的教学以及课堂活动的设计都应该有机地与美国的国家特色以及美国学生的特点相结合,充分遵从“以学生为中心”的语言教学总原则,达到使用语言进行交际的目的。 讲座中,林柏松详细讲述了美国的汉语口语水平考试,对比了中美在这方面的差异,指出了中国汉语水平考试(HSK)存在的问题。另外,对于高科技在语言教学中的应用,林教授说,高科技是一把双刃剑,如何发挥它的有利因素,需要个人合理的掌控。通过对美国课堂上使用的各种多媒体教学手段的详细介绍,让在场的听众有一种身临其境的感觉。 讲座结束后,林教授与在场师生进行了更深入的交流探讨,学生和老师围绕讲座主题提出了自己的看法和疑惑,林教授一一解答,发言不断,气氛活跃。讲座让大家对美国汉语教学现状有了进一步的认识,对广大对外汉语教师以及有志于汉语教学事业的研究生有着重大的启发意义。

千名汉语教师志愿者承载友谊惜别泰国

中国国家汉办驻泰代表处联合泰国教育部基础教育委员会、高等教育委员会3月10日、11日、15日在曼谷举办了3场“热烈欢送在泰汉教志愿者离任大会”。1202名汉语教师志愿者圆满完成了汉语教学任务,承载着泰国人民的深情厚谊,依依惜别泰国。 泰国教育部副次长卡穆在民校委欢送大会上说,中泰合作的《汉语教师志愿者项目》是国家间友好合作的典范,诗琳通公主殿下每次谈起泰国的汉语教学发展时,总会提到中国国家汉办选派的汉语教师志愿者弥补了泰国汉语师资的不足,推动了泰国汉语教学的跨越发展。 泰国教育部基础委项目官员乌泰万感谢汉语教师志愿者使越来越多的泰国学生学习到了汉语和中华文化。根据2010年基础教育委员会推出的“建设500所国际标准学校规划”,许多重点学校将汉语和英语并列为学校的必修外语,汉语教师志愿者的加入将使此规划目标能更早地实现。 中国国家汉办驻泰代表处联合泰国教育部基础教育委员会、高等教育委员会3月10日、11日、15日在曼谷举办了3场“热烈欢送在泰汉教志愿者离任大会”。1202名汉语教师志愿者圆满完成了汉语教学任务,承载着泰国人民的深情厚谊,依依惜别泰国。 泰国教育部副次长卡穆在民校委欢送大会上说,中泰合作的《汉语教师志愿者项目》是国家间友好合作的典范,诗琳通公主殿下每次谈起泰国的汉语教学发展时,总会提到中国国家汉办选派的汉语教师志愿者弥补了泰国汉语师资的不足,推动了泰国汉语教学的跨越发展。 泰国教育部基础委项目官员乌泰万感谢汉语教师志愿者使越来越多的泰国学生学习到了汉语和中华文化。根据2010年基础教育委员会推出的“建设500所国际标准学校规划”,许多重点学校将汉语和英语并列为学校的必修外语,汉语教师志愿者的加入将使此规划目标能更早地实现。

华侨大学召开对外汉语专业学生教学实习动员大会

 据华侨大学华文学院网站消息,3月8日晚,华侨大学华文学院召开了“2011年08、09 级对外汉语专业学生教学实习动员大会”,参加大会的有学院副院长陈旋波、党总支副书记张灯和相关的系部主任、教师以及472位对外汉语专业学生。 陈旋波在动员大会上指出,自2006年起,“中华文化大乐园”品牌项目已连续成功举办5届,得到了海外华社、国务院侨办的充分肯定,这得益于学生有着强烈的使命感和责任感,有吃苦耐劳、敬业奉献和良好的团队协作精神。希望08、09级对外汉语专业的学生发扬学院的优良传统,把这项工作做得更好。 会上,08、09级的学生代表刘雪婷、孟晓薇同学发言,她们感谢华侨大学给学生们这么好的实习机会,让他们在实战中提高、在实战中成长,他们将珍惜这次实习机会,圆满地完成学院交给的教学任务。 据悉,今年3月至5月,将有111名对外汉语专业学生赴菲律宾和泰国两个国家进行为期3至5周的教学实习活动,他们的足迹遍布这两个国家的各个城市;同时有60多名09级对外汉语专业的学生将担任250名“菲律宾华裔青少年学中文夏令营”来华学生的教学工作。

美华教机构将与南京高校合办对外汉语教学硕士班

中新网3月7日电 据美国《世界日报》消息,为了满足海外华文教育的巨大需求,培养合格的汉语教学师资,推进对外汉语教学与研究,美国大纽约地区中文教师学会、南京师范大学国际文化教育学院,将在2011年夏天联合在南京开办“对外汉语教学硕士学位班”,现正开始招生。 学习进度和课程安排将分为:2个暑期在南京师范大学集中上课以及1个学年的秋季和春季学期在美国授课。 该汉语班方略是以对外汉语教学为导向,培养具有语言学及语言教学基础理论修养、具有全面现代汉语专业知识、掌握对外汉语教学基本技能的汉语教师。学员将在1至2年间,通过专业和选修课程,获得所需的专业学分,经论文答辩后取得南师大或南京大学的硕士学位。 汉语班还将分别在南京和美国(纽约为主)两地授课。由南京师范大学或南京大学的教授或经这些合作大学授权的美国教授及专家讲授。授课以中文进行。学员将利用两个暑假在南京完成3分之2的课程,其余课程,将于1学年期间在美国完成。 凡具有本科以上学位的美国公民或绿卡持有者均可申请。尚未获得本科学位的学员也可以有条件地入学就读,但获得本科学位后方可授予硕士学位。学员在取得规定的全部学分后,即可获南京师范大学或南京大学研究生课程结业证书。取得规定学分,并通过硕士论文答辩的学员,即可获授“对外汉语教学硕士”学位(绿卡持有者在成为公民后方可获硕士学位)。

中国GDP赶超日本激发日本人学习中文热情

日本《东洋经济周刊》记者 杉本理宇子 许斐健太等|报道 陈言|摘译   “终于被中国赶超过去了。”当2010年中国GDP比日本多出4044亿美元时,大多数日本人心里,会有这种感觉。不仅如此,很多日本人都明确地知道中国是世界的增长中心,其存在感不断地提高。   物品、资本、人才已经流向中国。日中之间在经济上的纽带不断增强。从微观角度看,日本有多少人能和中国普通民众对话、能够做到相互理解呢?现在已经有很多企业察觉到了这一点,感受到了学习中文的必要性。   “今年开年后,各个讲座的听课人数都出现了超员的情况。”位于东京的日中学院院长小池敏明阳光满面地说。来这里学习中文的大都是30岁到50岁的公司职员。小池院长说他们“大都是公司指派来学中文,或者是觉得如果不会中文的话,感到开拓业务会有不少困难的人”。   东京另外一所学校——霞山会东亚学院中国语学校,该校副校长西井和弥也说:“我们总能接到一些企业打来的电话,问能否去他们那里举办中文讲座,而且不分行业,基本上所有行业的人都会来询问中文讲座的事。”   过去日本人也学中文,但那大都是作为兴趣爱好学习的,或者是觉得“将来有一天能派上用场”,算是一种先行投资。但现在情况出现了很大的变化,用小池院长的话来说:“要求得非常具体。企业会说,我们在半年后会派公司职员去中国,在半年时间内需要让他们的中文达到能谈生意的水平。”西井副校长也说:“很多时候,企业要求来学习的人在3个月或者是6个月内,通过中文水平考试的某个级别。”   随着日本企业的全球化,公司在招收职员时,会给出一个非常明确的条件和方针:“外语能力”、“录取后去国外工作”等,以这些为前提来招聘员工的企业已经非常多。   日本经济团体联合会做过一项调查,结果发现很多企业“以去国外工作为前提,招聘或者是进行人才培训”,而且特别重视“能够使用外语进行沟通”。   他们所说的“国外”当然包括中国。国际协力银行连续几年对日本制造业企业做过一项调查,“从中长期的角度看,你认为哪个国家最有商机?”从过去5年的结果看,中国年年排在第一,中国(77.3%)、印度(60.5%)、越南(32.2%)分列前三名。   日本企业看好的主要还是中国市场的增长性及规模,认为中国今后依旧能够继续扩大商机。在这样的社会背景下,对中文的需求也就越来越大了。   同时我们应该看到,来日本访问的中国人开始受到热捧。过去总是那些大量销售家电的商店、百货公司最热衷于招揽中国游客,但现在这已经普及到了普通商店一条街了。发给中国人的签证条件在不断下调,中国游客来日本的人数从2000年的20多万人上升到2010年的将近140万人了。   在东京都涩谷区的原宿、表参道地区集中了大量的时装商店,人们都知道那是一个非常时尚的地方。过去来这里的中国人主要是香港、台湾人,大陆客人总的来说不是很多。   “能否让去秋叶原及浅草的中国人在我们这里停下脚步?”该地区最大的商店联合会从去年11月开始首先对加盟店的300名职员进行了中文培训。   日本学习中文的人在不断增加。在大学里学中文的人已经超过学习德语及法语的学生人数。高中开设中文的学校也增加了不少。   “能说几句中文的外国人,在中国会被人高看的。”一些和中国打过交道的人说。让人喜欢总比让人讨厌好,多掌握一种语言让人多开拓一片视野,学会中文更是今天很多日本人的选择。

职业生涯新篇章 出国做汉语教师

随着2008年北京奥运会的成功举办,2010年的上海世博会的成功举办、南京申办2014年青奥会的成功,海外了解中国和学习汉语的热潮将更加高涨。据教育部预测,2014年全球学习汉语的人数将达到1亿多。如果按照每20名学生需求一位教师计算,汉语教师的缺口在500万以上,而如今有对外汉语教师资格证书的人总共才不到1万人。一个巨大的市场正在形成,一个历史性的机遇呈现在眼前。 国际认证协会(IPA)官方正规授权江苏省总工会干部学校、南京中展教育咨询有限公司在江苏地区唯一开展“国际注册汉语教师资格证”考前培训、组织考务和协助办证的合法机构。

微博话汉语

@hongz:汉语热持续升温,引发对外汉语教师需求量激增。据统计,汉语教师缺口量达500万人以上,且薪资水平颇高。在新加坡,汉语教师的月收入相当于1.5万至3万元人民币;在美国,汉语教师的年收入已达到6.5万至10万美元;在西欧,汉语教师年薪达7万欧元左右。   @阿傻Velma:泰国现在已经把汉语列入课程,警察也开始学习汉语了。   @晋军张:随着汉语热的持续升温,孔子学院在世界各地发展迅速,越来越多对中国文化抱有好奇心、对汉语产生兴趣的外国人走进了孔子学院。   @自由的凤凰木:今年的春晚还特地安排了反映孔子学院的小品,汉语真热啊。   @留学百年:汉语现在不仅是世界上使用人口最多的语言,而且正成为国际化程度发展最快的语言,世界各国对汉语学习的需求与日俱增。英国也有汉语热,超过500所中小学开设了汉语课程。

国际汉语教育教师培养论坛将在京举行

由中央广播电视大学对外汉语教学中心主办的“2011国际汉语教育新形势下的教师培养论坛”将于今年8月在北京隆重举行。论坛主题为:国际汉语教育新形势下的教师培养。   论坛旨在为海内外国际汉语教师及专家学者搭建交流平台,共同研讨国际汉语教育新形势下教师培养的发展方向、国际汉语教师的人才培养模式、国别化与本土汉语师资的培养等问题,推进国际汉语师资建设,以适应汉语国际教育事业发展的需求。   本次论坛还将围绕主题,面向广大汉语教师、专家、学者、管理者以及其他相关教育工作者、学习者征集国际汉语教师培养的现状与发展、国际汉语教师的人才培养模式、国际汉语教师培养的课程与教材建设、国际汉语教师培养的目标、手段及方法、国别化与本土教师的培养、现代教育技术在国际汉语教师培养中的应用、与国际汉语教师培养相关的其他议题等七个方面的参会论文。论坛参会论文中将精心筛选一批优秀论文结集出版,特别优秀者推荐在核心期刊上发表。   据悉,论坛除将设主论坛和分论坛外,还将提供多种交流形式,便于参会者自由地从多方面、多角度参与交流讨论。同时,论坛还将通过网络媒体、电视媒体等进行网络部分直播,以及场内与场外的交流互动。

汉语志愿者教外国孩子写下“你好 中国”

“如果你想领先别人,就学汉语吧!”早在2006年6月,美国《时代周刊》亚洲版就曾对“汉语热”有过这样的评价,而如今,“汉语热”早已不是个新鲜的词汇,但其热度却似乎依然不减。据了解,为了积极推广汉语,中国国家汉办自2004年起,每年都会向有需求的国家提供汉语教师志愿者。这些志愿者大多是刚刚走出校园的学生,青涩而懵懂,然而正是这一张张青涩的笑脸、一份份懵懂的付出传递着中国对世界的热情,是他们让汉语显得不再那么神秘,是他们让中国文化显得不再那么遥远,是他们让这个世界发出了对中国的问候:“你好,中国!”   在农历新年伊始,这些远离家乡的女孩儿们开始了她们的助教生活。   “你看,这是他们画的脸谱,还有剪纸,窗花,都是我教小孩儿做的。”温可心翻动着眼前厚厚的相册,精心地讲述着每一张照片,介绍着每一个孩子。刚刚从墨尔本归来的她显得有些激动,仿佛十几个小时的旅程都只是眨眼瞬间,那些离别的泪水,那些最后的拥抱都让她显得有些语无伦次。“我扔了好多好多的衣服,就为了能装下他们送我的礼物,他们还说以后要来中国看看呢!”   温可心是由我国国家对外汉语教学领导小组办公室(简称“汉办”)派往澳大利亚教授汉语的志愿者。据了解,汉语教师志愿者项目自2004年3月开始实施,其目的是为了积极推广汉语,提高世界汉语教学水平,促进汉语和中国文化在国外的传播,加深中国与世界各国的相互了解,以及增进世界各国人民间的友谊和交流。   2009年10月,抱着对于“对外汉语教学”的热情,刚刚大四毕业的温可心参加了志愿者的选拔考试。在顺利通过考试之后,所有的志愿者在一起进行了为期一个月的集中培训,其内容包括教学教法、课堂技巧、中文知识以及中国文化。其中的中国文化课程包括中国结、中国剪纸、国画和毛笔字等,这些课程在实际教学中都引起了国外学生很大的兴趣。另外,培训还对出国志愿者的心理进行了辅导,毕竟,都是些刚刚毕业的大学生,一个人生活在国外,远离家人、朋友并不是件容易的事情,对于将要面对的困难有一个心理上的准备还是非常必要的。   2010年的大年三十,温可心和十余名赴澳志愿者踏上了远行的航班。在农历新年伊始,这些远离家乡的女孩儿们开始了她们的助教生活。温可心选择了一所位于澳大利亚墨尔本的小学教课,这所名为艾斯蓬德尔花园的小学是一所十分友好而热情的学校。“刚到学校的时候,我对一切都很生疏,还有点紧张,后来所有人都主动跟我打招呼,让我一下子就有了归属感。”她依然翻动着相册,介绍着那一张张欢笑的脸庞。   温可心介绍说:“在学校里,我和艺术老师、音乐老师、体育老师在一个团队工作,他们都把我当孩子一样呵护和关心,我生日的时候还为我准备了惊喜的派对,我不舒服的时候他们都时刻关心我,每天办公室里总是充满了笑声,在这种气氛下工作,我总是心情愉悦,并且动力十足,总希望能努力把工作做好。”   在温可心的帮助下,孩子们在信里写下了“你好,我叫”等中文字样。   一边看照片,一边听温可心介绍着她在墨尔本的教学工作。除了汉语之外,她还负责与中国文化相关的手工课程。艾斯蓬德尔花园小学与附近其他小学相比,规模较大,班级结构也较为复杂。整个学校除了学前班没有中文课外,其他6个年级都有中文课程,也就是说整个学校有25个班将近700名学生要学习中文,而除了一名正式的中文老师外,只有温可心这一名助理教师,因此工作压力还是比较大的。“那天讲的是中国餐桌上的礼仪。”一张照片上,十几个孩子围坐在温可心身边,她的手里举着各种中式餐具。艾斯蓬德尔花园小学有着鲜明的教学风格,无论是写作、朗读、艺术、体育还是中文课,都要求轻松、活泼,因此,老师都会尽量插入更多的游戏、歌曲、舞蹈等去帮助孩子在玩儿中学习。“这种独特的教学风格对我们的中文教学提出了很大的挑战,毕竟在中国,哪见过哄着孩子上课的呢?”温可心介绍说,为了能让学生更好地理解中国的餐桌礼仪以及中国的传统 美食,他们甚至亲自做饭给学生吃,并且教大一点的孩子包饺子、炒米饭等等。一年的助教生活,不敢说让每一个孩子都能讲流利的汉语,但至少在墨尔本的这个小镇上,有700个孩子学会了用筷子吃饭,一个志愿者的作用,真让人不敢小觑。   纯正的汉语教学在小学中是很困难的,毕竟孩子们没有任何的汉语基础,学校又不要求死记硬背,只要以兴趣为主。所以一年下来,只要可以掌握家庭成员的称呼、可以用中文数数、自我介绍、可以认读12生肖和颜色等,也就算完成任务了。在课堂上经常能用到的课堂用语,例如“坐好,举手,安静”等等,老师们都尽量使用中文,经过每周课程的多次反复,孩子们对这些课堂用语的记忆便逐渐深刻起来。   照片上出现了一群可爱的“小天使”,穿着唐装,佩戴着中国首饰。温可心介绍说,这是一、二年级的孩子,都在六七岁左右,年龄很小,因此在教学中,要大量地运用游戏、儿歌、讲故事等活动,提高孩子们的兴趣。这些唐装有的是老师从中国带过去的,有的是在当地买的,上课的时候用来做一些角色扮演的游戏,让这些小孩儿能对中国文化有个基本的认识。   另外,一、二年级的孩子每个人都有一本“我的中文小书”,书的本身是空白的练习册,每个孩子都是书的作者,每当他们学习了一些新的内容之后,就会记录下来,再画些插画,例如书的第一页是“我的家人”,孩子们会画下他们的家庭成员,并在旁边注上“mama”、“baba”、“jiejie”等拼音。孩子们对于能拥有一本属于自己的“中文书”都感到十分兴奋。   艾斯蓬德尔花园小学在中国南京有一所姐妹学校,第一学期很重要的一项任务就是和姐妹学校的小朋友通信。在温可心的帮助下,孩子们在信里写下了“你好,我叫”等中文字样,并用拼音及英文介绍了自己的家人和喜好等等。另外,信的封面是孩子们制作的剪纸,并画下了自己心目中的中国。   在这一年中,每逢中国的传统节日,温可心都会精心准备,给孩子们讲述关于节日的故事。农历新年放鞭炮的故事,端午节赛龙舟、吃粽子、屈原的故事,中秋节吃月饼、嫦娥奔月的故事等等,她希望孩子们在听故事的过程中,能对中国的传统文化有所了解。   当那些躁动的连ABCD都不愿去写的孩子提笔写出“一二三四”的时候,这个中国女孩感受着前所未有的快乐。   “你好吗?”“我很好。”中文教室的墙上贴满了简单对话的卡片,每行中文字的下面都注有拼音,温可心解释说,孩子们并不需要学习拼音,只是要给他们一个看似像英文的东西写在那儿,会觉得比较好读,不然他们对中文字会感到很陌生。教室墙上的很多卡片、饰物都是温可心亲手做的,为了让孩子们能对中文产生更浓厚的兴趣,她每天都从早忙到晚。   “三、四年级的孩子年纪大了一些,教学内容和方法就要相应做出一些调整。”温可心指着一张“全家福”,向记者介绍着每个班级的名称。教大一些的孩子,第一学期还是学习简单的问候语和数字,但在数字学习的过程中,还会介绍中国的货币。在这期间,孩子们进行了角色扮演,练习了买卖东西的对话,还进行了小型的“拍卖会”,温可心和另外一位中文老师都尽可能地给学生们提供道具,编排游戏,让他们能够在真实的情境中使用数字。

海南大学2011年赴泰、菲、柬汉语教师志愿者储备人员招募工作业结束

根据国家汉办【2010】897号文件和省教育厅琼教外【2011】6号文件精神,海南大学2011年赴泰国、菲律宾和柬埔寨汉语教师志愿者储备人员招募工作业已结束,共招募60名汉语教师志愿者储备人员,其中泰国30名、菲律宾10名、柬埔寨20名。此次招募的60名汉语教师志愿者储备人员为我校2011年应届本科毕业生、在读研究生和教师。     学校领导对此项工作高度重视,傅国华副校长对此专门作了批示,外事侨务处和国际文化交流学院召开党政联席会议就招募工作做了周密的安排,指定一名副院长负责此项工作。在校园网主页发布《海南大学关于招募2011年对外汉语教师志愿者储备人员的紧急通知》。招募工作按照个人报名,材料审核和面试三个阶段进行,共有124人报名,经材料审核,最后确定了119名符合条件人员参加面试。学校成立由副高职称以上专业教师组成的面试小组,对申请人的综合素质、心理素质、外语运用能力、汉语言水平和中国文化知识等进行综合考评,从高分到低分录取了60名汉语教师志愿者储备人员,录取名单获得学校批准。     2月8日,外事侨务处、国际文化交流学院召开汉语教师志愿者储备人员培训动员大会,2月9日至4月20日全体汉语教师志愿者参加国家汉办在海南师范大学统一举办的汉语教师志愿者全日制培训。2月14日,傅国华副校长出席了国家汉办在海南师范大学举行的汉语教师志愿者培训动员会。     国家汉办将根据候选人的培训成绩和在校表现,择优录取,被录取人员将于2011年5月至9月分批派往泰国、菲律宾和柬埔寨从事汉语教师志愿者工作,为期一年。